Translation of "ho un paio" in English


How to use "ho un paio" in sentences:

Ho un paio di domande per te.
I had a couple questions for you.
Ho un paio di amici che mi seguono a cavallo.
I got a couple of friends coming along on horseback.
Ho un paio di camicie senza bottoni.
I have some shirts with the buttons missing.
Ne ho un paio sotto il ginocchio.
I've got a couple under my knee.
Ho un paio di cose da dirgli, ma fare la fila non mi va.
I've got to talk to him and I can't wait on line.
Ho un paio di annunci da fare.
I have a couple of announcements.
Ho un paio di cose da sbrigare.
I do have a couple of things to do.
Ho un paio di commissioni da fare.
I've got a couple of errands to run.
Ho un paio di contatti, qualche numero di telefono.
I got a couple of leads, a few phone numbers.
Mi scusi, ma ho un paio di commissioni da sbrigare prima di pranzo.
Excuse me, but I have a couple of errands to run before lunch.
Ho un paio di cose da fare.
I have something-or-other to attend to.
Anzi, ho un paio di problemi.
A couple of problems, in fact.
Ho un paio di clienti che la vogliono ma mi piace il tuo stile.
Sure, I got a couple other buyers on the line, but I like your style.
Ho un paio di cose da dire.
I got a few things to say.
Ho un paio di cose da dirti.
I have several things to tell you.
Ho un paio di domande da farle.
I had a couple of questions.
Io ne ho un paio, ma è ancora presto per dirlo.
I have one or two of my own, but at the moment... they're premature!
Se dobbiamo essere colleghi, ho un paio di cose da dirti.
There's a few things I need to tell you.
Allora, prima di iniziare la sfida di stasera, ho un paio di annunci da fare.
Hey, look, before we get on with the battles tonight... I got a couple announcements to make.
Adesso, prima che registri il messaggio di prova, ho un paio di cose da dirti.
Now before you get into your test copy here I got a few words for you.
Ho un paio di domande sulla polizza assicurativa di sua madre.
I have a question or two about your mother's insurance policy.
Ho un paio di metodi da sperimentare.
I have a couple of methods to try out.
Si, ho un paio di unita' a 10 minuti da li'.
Yep, I got a couple of units five, 10 minutes away tops.
Ho un paio di fermate da fare.
I got a couple stops to make.
Beh, se stai cercando un modo per ringraziarmi, ho un paio di idee.
Well, if you're looking a way to thank me, I've got a couple ideas.
Ne ho un paio e sono d'oro.
i have one pair and they're gold.
Ho un paio di centinaia di sterline per il deposito dell'appartamento.
I have a few hundred quid for you for a deposit on a place.
Perche' ho un paio di pesi da levarmi.
'Cause I got a few things I need to get off my chest.
Ho un paio di domande da farti.
I got a couple questions that I need to ask you.
E' una buona battuta, anzi ne ho un paio.
It's a good joke. I actually have a couple.
Oh, Howard, ho un paio di domande.
Howard, I have a few questions.
Penny, ho un paio di domande da farti sul tuo ripostiglio...
Uh, Penny, I-I have a couple of questions about your closet.
Ma ho un paio di cose da spiegarle.
I thought I should walk you through them.
Sergente, ho un paio di faccende da sbrigare col luogotenente Greeves.
have a couple of blokes to go with Lt. Greeves
Ho un paio di articoli che potrei mandarle.
Got a few articles I could send her.
Ho un paio di orologi di Maxwell Lord e la sua biografia.
I own a couple Maxwell Lord watches and his biography.
Ho un paio di famiglie alla fattoria che hanno cambiato l'itinerario.
I've got a couple families in the homestead who changed their itinerary. They're headed into town.
Vedi, io ho un paio di amici dalla mia parte.
You see, I got a couple friends on my side.
Farò tardi, ho un paio di cose da finire.
Listen, I've got to work late and finish some things.
Ho un paio di pezzi pubblicati in Jet.
I get a couple of pieces published In Jet.
Visto che ho un paio di giorni liberi, pensavo che potremmo andare in Illinois a trovare i miei genitori.
I was thinking, since I have a couple days off, we could fly to Illinois and visit my parents. Oh.
Ho un paio di avanzi, nella mia stanza.
I got a couple of bits and pieces in my room.
Sono lusingato, ma ho ho un paio.
I'm flattered, but I'm also spoken for.
Ho un paio di persone da spedire per posta.
Excuse me, I got a couple of people to express mail.
Ma, ho un paio di dubbi...
Uh... I do have a concern or two.
Ne ho un paio in casa.
I got a couple in the house.
Molto difficile trovarne. Forse ne ho un paio di esempi.
Very hard to find. Maybe you've got some examples of it.
(Applausi) (Fine degli applausi) Tom Rielly: Ho un paio di domande.
(Applause) (Applause ends) Tom Rielly: I have a couple questions.
(Risate) Mia sorella minore, che non è nella foto, quando c'era una riunione familiare-- e non è una grande famiglia, ma ho un paio di cugini -- mi avvisava prima.
(Laughter) My younger sister, who's not in the picture, when we had family meetings -- and it's not a huge family, but I have, like, a couple of cousins -- she would prep me beforehand.
4.9862551689148s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?